影视剧英语翻译
4000-6000元/月拨打电话
职位详情:
不合适
投诉
岗位描述
负责结合影视剧视频画面、音频对白及现有字幕,完成字幕内容的转写、翻译及人工校对工作,并撰写翻译思考说明(CoT),确保字幕质量符合行业规范与项目要求。
岗位职责
1.对影视剧字幕进行精准转写、翻译及校对,确保内容与画面、对白同步;
2.严格遵循时间轴与字幕技术规范(如字数限制、停留时长等);
3.撰写翻译思考说明(CoT),清晰记录对难点语句、文化专有项、修辞处理等的决策过程;
4.协同团队优化翻译流程,提升字幕质量与一致性。
任职要求
1.专业背景:戏剧影视文学、广播电视编导、翻译(尤其是影视翻译方向)等相关专业;
2.语言能力:英语翻译三级笔译(CATTI三笔)及以上资质、英语专八及以上资质、雅思7.5分及以上资质;
3.经验要求:1年及以上专业字幕组或影视翻译项目实践经验,熟悉字幕制作全流程;
4.核心能力:
(1)具备优秀的跨文化理解能力、视听语言敏感度和文字表达能力;能准确把握台词情绪、风格与语境,适应多样影视题材;
(2)逻辑清晰,能系统化分析和撰写翻译思考过程(CoT);
(3)加分项:有字幕工具(如Aegisub、Arctime等)使用经验者优先。

黄女士IP:广东深圳
昨日活跃|
深圳市百川数安科技有限公司
工作地址:
长沙开福区马栏山信息港
点击查看地图法定代表人:朱文为
成立日期:2021-06-22
